Hakim Sanai |
1
Der Kopf hat zwei Ohren;
die Liebe hat nur eines. 2
Gib dich ganz, mit Haut und Haaren,
der Suche hin. 3
Wenn er dich in seine Gegenwart einlässt, 4
Wenn er dich zum Freund erwählt hat, 5
Wenn du mit dem Freund die Stufe von Lächeln und Küssen erreicht hast, 6 Bleibe unbewegt von Hoffnung und Furcht. Für die Nicht-Existenz sind Moschee und Kirche eins; für einen Schatten Himmel und Hölle ebenso. Für jemanden, dessen Führer die Liebe ist, sind Glaube und Unglaube gleichermaßen ein Schleier, der den Zugang zum Freund verhüllt. 7
Der Weg ist nicht weit von dir zum Freund: 8 Welcher Verrückte könnte jemals genug von Dir haben? Kann ein Mensch je existieren und am Leben bleiben ohne Deine Hilfe und Deine Gunst? Wie kann einer trauern, der Dich besitzt; wie einer erblühen, der Deiner ermangelt? Wenn ich Dich besitze, bin ich eine Münze aus purem Gold; aber wenn Du fehlst, bin ich nichts als das Wimmern eines Mühlrades. Übersetzung Gerd–Lothar Reschke | Homepage |